[ « оглавление | словарь » ]


Краткий Словацко-Русский Разговорник

[ 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 ]

Вы говорите по-словацки?

Hovorím po slovensky, po anglicky ...Я говорю по-словацки, по-английски ...
Ktoré jazyky ovládate?Какими языками вы владеете?
Hovoríte po slovensky, po francúzsky?Вы говорите по-словацки, по-французски?
Okrem francúzštiny poznám ešte ...Кроме французского я знаю еще ...
Poľštinu nepoznám perfektne.Польский язык я не знаю в совершенстве.
Ovládam písmom i slovom.Я умею читать и писать.
Čítanie mi nerobí žiadne ťažkosti.Читаю я совершенно свободно.
Horšie je to s hovorením.Хуже с разговорной речью.
Jazyk sa rýchle zabúda, keď sa nehovorí.Язык легко забывается, если на нем не говорить.
Mám málo príležitostí hovoriť po slovensky.У меня мало возможностей говорить по-словацки.
Pravidelne čítam noviny a počúvam rádio.Я регулярно читаю газеты и слушаю радио.
V lete som mal možnosť zdokonaliť sa v nemčine.Летом у меня была возможность совершенствовать свои знания немецкого.
Tlmočil som skupine nemeckých turistov z Lipska.Я был переводчиком группы немецких туристов из Лейпцига.
Neskôr som sa rozhovoril, ale spočiatku som si nemohol spomenúť na niektoré výrazy.Позднее я разговорился, но сначала я не мог вспомнить отдельные выражения.
Požiadal som ich, aby ma opravili, keď urobím chybu.Я попросил их исправлять меня, если я сделаю ошибку.
Naučil som sa mnoho hovorových výrazov.Я научился многим разговорным выражениям.
Osvojil som si mnoho bežných frazeologických zvratov.Я освоил много широкоупотребительных фразеологических оборотов.
Od začiatku som čítal nahlas.С самого начала я читал вслух.
Veľa mi pomáha kurz na gramofónových platniach.Мне очень помогает курс, записанный на пластинках.
Gramatiku už poznám, teraz sa snažím o správnu výslovnosť.Грамматику я уже знаю, сейчас я добиваюсь правильного произношения.
Počúvam kurzy slovenčiny v rozhlase.Я слушаю курс словацкого языка по радио.
Prekladám so slovníkom v ruke.Я перевожу со словарем.
Slovník používam len zriedka.Словарем я пользуюсь только изредка.
Môžete mi to preložiť?Не могли бы вы мне перевести это?
Rozumiem všetko, až na tieto dve slová.Я понимаю все, кроме этих двух слов.
Čo znamená slovo ... ?Что обозначает слово ... ?
Ďalšej vete nerozumiem.Следующее предложение я не понимаю.
Preložil som to, ale nedáva to zmysel.Я перевел это, но смысла не понимаю.
Rozumiete mi?Вы понимаете меня?
Hovoríte príliš rýchle.Вы говорите слишком быстро.
Môžete hovoriť pomalšie (hlasnejšie)?Не могли бы вы говорить медленнее (громче)?
Povedzte mi to, prosím, ešte raz.Скажите мне это, пожалуйста, еще раз.
Nepočul som koniec vety.Я не расслышал конец предложения.
Tak ste to hovorili?Вы так это сказали?
Nerozumiem vám.Я не понимаю вас.
Rozumel som veľmi dobre.Я понял очень хорошо.
Všetko som pochopil.Я все понял.
Vaša sestra (brat) hovorí tiež po slovensky?Ваша сестра (брат) тоже говорит по-словацки?
Nie, moja sestra nehovorí, ale rozumie dosť dobre.Нет, моя сестра не говорит, но понимает довольно хорошо.
Kde ste sa naučili po slovensky?Где вы научились словацкому языку?
Navštevoval som kurz a okrem toho som sa učil aj sám.Я посещал курсы и кроме того занимался сам.
Hovoríte temer bez chýb.Вы говорите почти без ошибок.
Poznám všetky slovanské jazyky.Я знаю все славянские языки.
Viem čítať a písať po slovensky.Я умею читать и писать по-словацки.
Robím ešte mnoho chýb, ale chcel by som sa zdokonaliť počas môjho pobytu na Slovensku.Я делаю еще много ошибок и хотел бы улучшить свои знания языка во время моего пребывания в Словакии.
Tomu nerozumiem. Čo ste chceli povedať?Я это не понимаю. Что вы хотели сказать?
Povedal som to dobre?Я сказал это правильно?
Myslím, že som sa zle vyjadril.Мне кажется, что я неправильно выразился.
Neviem to vysloviť, radšej to slovo napíšem.Я не могу это произнести, лучше я напишу это слово.
Môžete mi poradiť dobrú učebnicu slovenčiny, rusko-slovenský a slovensko-ruský slovník?Не могли бы вы мне порекомендовать хороший учебник словацкого языка, руcско-словацкий и словацко-русский словарь?
jazykязык
rečречь
materinská rečродной язык
pasívna znalosť jazykaпассивное знание языка
perfektná znalosť jazykaзнание языка в совершенстве
prekladať doslovneпереводить дословно
prekladať voľneпереводить свободно
tlmočiťпереводить (устно)
hovoriť niekoľkými jazykmiговорить на нескольких языках
znalosť cudzích rečíзнание иностранных языков



[ « оглавление | словарь » ]



Rambler's Top100