[ « оглавление | словарь » ]


Краткий Словацко-Русский Разговорник

[ 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 ]

Информация. Справки.

Môžete mi podať informáciu?Вы можете дать мне информацию?
Potreboval by som malú informáciu.Мне бы нужна была маленькая информация.
Prepáčte, prosím, mohli by ste mi povedať, kde je ...Извините пожалуйста, не могли бы вы сказать мне, где ...
Môžete mi to vysvetliť?Не могли бы вы мне это объяснить?
Boli by ste taký láskavý a informovali ma o celej veci.Будьте любезны, проинформируйте меня обо всем.
O čo ide?В чем дело?
O koho ide?О ком речь?
Môžem vás požiadať o malú láskavosť?Разрешите попросить вас о небольшом одолжении.
Som vám k dispozícii.Я к вашим услугам.
Hneď vám budem k dispozícii.Я тотчас буду к вашим услугам.
Je tu niečo pre súdruha Oravca?Нет ли здесь чего-нибудь для товарища Оравца?
Máte pri sebe nejaké osobné doklady?Есть у вас при себе какие-нибудь личные документы?
Prosím, tu je môj pas.Пожалуйста, вот мой паспорт.
Musíte ísť k vedľajšiemu okienku.Вам надо пройти к следующему окошку.
Obráťte sa na súdruha Oravca.Обратитесь к товарищу Оравцу.
Na koho sa mám obrátiť?К кому мне обратиться?
Môžem sa na vás odvolať?Могу я на вас сослаться?
Môžete sa odvolať na náš rozhovor.Можете сослаться на наш разговор.
Skoro som sa zabudol opýtať na vašu adresu.Я чуть не забыл у вас спросить ваш адрес.
Dovoľte, aby som sa vás opýtal na ...Разрешите мне спросить вас о ...
Chcel by som vám niečo povedať.Я хотел бы вам что-то сказать.
Musím s vami hovoriť.Мне надо с вами поговорить.
Čo sa deje?Что происходит?
Čo sa stalo?Что случилось?
Čo sa vám stalo?Что с вами случилось?
Čo je to, prosím?Что это, скажите, пожалуйста?
Čo je toto?Что это такое?
Kto je tento súdruh (táto súdružka)?Кто этот товарищ (эта женщина)?
Kto je toto dievča?Кто эта девушка?
Môžem vám pomôcť?Могу я вам помочь?
Želáte si ešte niečo?Желаете еще что-нибудь?
Sú to vaše rukavice?Это ваши перчатки?
Koľko platím?Сколько платить?
Koľko stojí toto?Сколько стоит это?
Koľko to stojí?Сколько это стоит?
To je drahé.Это дорого.
Povedzte mi, prosím, čo to znamená?Скажите мне, пожалуйста, что это значит?
Čo to znamená?Что это значит?
Ako sa to povie po slovensky?Как это сказать (будет) по-словацки?
Kde je tá výstava, prosím vás?Скажите, пожалуйста, где эта выставка?
To je tam.Это там.
To je týmto smerom (na druhej strane).Это в этом направлении (на другой стороне).
Je to tam vzadu.Это там сзади.
Je to hneď naproti.Это сразу напротив.
Je tu zima, nezdá sa vám?Вам не кажется, что здесь холодно?
Myslíte, že bude pekné počasie?Вы думаете, что будет хорошая погода?
Dúfam.Надеюсь.
Čo si o tom myslíte?Что вы об этом думаете?
Čo na to hovoríte?Что вы на это скажете?
Čo o tom viete?Что вы об этом знаете?
Otvorte, prosím, okno (dvere).Откройте, пожалуйста, окно (двери).
Neznášate prievan?Вы не выносите сквозняк? Вы чувствительны к сквозняку?
Normálne mi nevadí, ale som trocha prechladnutý.В нормальных условиях мне все равно, но я немного простужен.
Chcete, aby som zavolal lekára?Хотите я вызову врача?
Podajte mi, prosím, ceruzku.Подайте мне, пожалуйста, карандаш.
Koľko je hodín?Который час? Сколько времени?
Koľkého je dnes?Какое сегодня число?



[ « оглавление | словарь » ]



Rambler's Top100