[ « оглавление | словарь » ] Lekcia 3NAŠA RODINA Volám sa Peter Orlov1. Bývam6 s rodičmi v Leningrade. Môj otec je lekár. Matka je zamestnaná v redakcii ako redaktorka2. Mám brata a sestru. Moji súrodenci nebývajú s nami. Starší brat je biológ. Je ženatý. Jeho manželka je ošetrovateľka. Majú syna a dcéru. Synovec už chodí do školy3, ale neter je ešte malá. Staršia sestra je prekladateľka. Je vydatá. Jej manžel je inžinier. Ja som slobodný. Som poslucháčom4 filologickej fakulty Leningradskej univerzity. Študujem slovanské jazyky. Na dedine5 žijú naši starí rodičia: starý otec a stará matka. V lete všeci chodíme k nim7. Otcovi súrodenci, strýko a stryná, tiež žijú v Leningrade. Majú deti. Sú to moji bratanci a sestrnice. Často sa s nimi stretávam. Matkini súrodenci, ujec a ujčiná, bývajú v Moskve. СЛОВАРЬ ЛЕКСИКО-ГРАМАТИЧЕСКИЕ ПОЯСНЕНИЯ
1. Volám sa Peter Orlov. - Меня зовут Пётр Орлов. Глагол volať sa связан в словацком языке с понятием названия, наименования.
4. Som poslucháčom. - Я студент. Если именная часть сказуемого в простом предложении обозначает непостоянное занятие или какую-нибудь временную профессию, существительное стоит в форме твор. падежа. Если именная часть сказуемого выражает постоянное занятие или определённую профессию, существительное стоит в форме им. падежа; ср.:
6. Глаголы žiť и bývať синонимичны в словацком языке. Оба они обозначают жить. Вместе с тем значение этих глаголов часто обнаруживает в употреблении специфические оттенки: žiť обозначает жить вообще, существовать, а bývať обозначает жить, проживать в конкретном месте:
Глагол chodiť в словацком языке обозначает не только ходить, но и ездить:
Прошедшее время глаголов В словацком языке, в отличие от русского, формы 1-го и 2-го л. ед. и мн. числа прошедшего времени глаголов являются сложными. Формы 1-го и 2-го л. ед. и мн. числа прошедшего времени глаголов в словацком языке образуются из вспомогательного глагола-связки byť в соответствующем лице настоящего времени и причастия прошедшего времени на -l смыслового глагола в соответствующем роде и числе. Формы 3-го л. ед. и мн. числа прошедшего времени образуются без впомогательного глагола byť и совпадают с русскими формами прошедшего времени. Форма причастия прошедшего времени на -l у большинства словацких глаголов образуется от основы инфинитива путём замены суффикса инфинитива -ť суффиксом причастия прошедшего времени -l:
Спряжение глагола byť в прошедшем времени
Спряжение модальных глаголов в прошедшем времени
П р и м е ч а н и е. 1. Долгие гласные в основе инфинитива у модальных глаголов (ie, ô) в форме причастия прощедшего времени на -l сокращаются на краткие (e, o): chcieť - chcel, môcť - mohol, musieť - musel, smieť - smel. 2. У глаголов, основа инфинитива которых равна корню на согласный, в форме причастия прощедшего времени на -l в ед. числе перед суффиксом -l появляется вставное -o-: niesť - niesol, liezť - liezol. У некоторых глаголов при образовании причастия прошедшего времени на -l происходит чередование конечного согласного основы инфинитива: s/d (viesť - viedol), c/h (môcť - mohol), c/k (piecť - piekol). Спряжение глаголов vedieť, ísť, jesť в прошедшем времени
УПРАЖНЕНИЯ [ « оглавление | словарь » ]
|